Stonework is published by Houghton College, a Christian liberal arts college located in New York’s rural Genesee Valley. Stonework seeks a diverse mix of mature and emerging voices in fellowship with the evangelical tradition. Published twice a year, the journal reflects the arts community at Houghton College where excellence in music, writing, and the visual arts has long been a distinctive.

Stonework Journal Home

Letters to the Editor

Stonework Staff

Submission Guidelines

Editorial Philosophy

Our Favorite Links

E-mail Stonework: StoneworkJournal@gmail.com

  • Issue 6
    Poetry by Paul Willis and Thom Satterlee. Fiction and interview with Lori Huth. Essay by James Wardwell, and student poets from Christian campuses.
  • Issue 5
    Poetry by Susanna Childress and Debra Rienstra. Fiction excerpt by Emilie Griffin. Art from Houghton's 2007 presidential inauguration and a forum on women writing.
  • Issue 4
    Matthew Roth--new poems. Diane Glancy--from One of Us and an interview. John Tatter-on gardens and poetry. The Landscapes of John Rhett. Stephen Woolsey--on the poetry of Jack Clemo. James Wardwell--on Herrick.
  • Issue 3
    Poetry by Julia Kasdorf, Robert Siegel and Sandra Duguid. Fiction by Tom Noyes. The portraits of Alieen Ortlip Shea. An anthology of Australian Poets
  • Issue 2
    Thom Satterlee - Poems from Burning Wycliff with an appreciation by David Perkins. Alison Gresik - new fiction and an interview. James Zoller - Poems from Living on the Floodplain.
  • Issue 1
    Luci Shaw — new poems with an appreciation by Eugene H. Peterson & Hugh Cook — new fiction and an interview

Saturday, April 28, 2007

Dog and Cow

The cow and the dog were talking together saying, “Let us run to see which one of us is faster.”
The dog said to the cow, “Now if we race, I will defeat you.”
The cow said to the dog, “No. We are both equal.”
The dog replied to the cow, “Then let us run to the top of that hill.”
The cow agreed. “All right.”
So they ran, and they ran on and on until the cow tripped and fell to the ground. All of her front teeth were broken off completely.
When the cow fell to the ground, the dog laughed. He laughed and laughed, but the cow was silent. She was crying because she had broken her teeth.
The cow said to the dog, “Do not laugh like that. If you do, your mouth will tear completely open.”
The dog laughed anyway. He laughed a long time. He laughed until as a result truly his mouth tore apart completely.
When the dog tore his mouth, the cow was happy also. She said, “Your mouth tore because I told you earlier to not laugh at me.” The cow was very happy.
As for the dog, he was very angry. He said, “Why did you curse me until my moth tore?” The dog which had earlier laughed at the cow now had an ugly face. He had thought earlier that only the cow was ugly.
The result is that the dog has an ugly torn mouth and the mouth of the cow has no teeth.
This, then, is the word of the cow and the dog. It is finished.

~~~~~

Reprinted with permission of the translator, Jonathan E. Arensen from Mice Are Men (International Museum of Cultures, 1992) copyright by The summer Insstitute of Linguistics, Inc., 1992

~~~~~

Next